Line 80: |
Line 80: |
| | | |
| ===== Japanese ===== | | ===== Japanese ===== |
− | * N/A | + | Japanese has some weird name translations...: |
| + | * Jas - Jazz |
| + | * Leah - Rear |
| + | * Gus - Gas |
| + | * Wizard - Magician |
| | | |
| ===== Korean ===== | | ===== Korean ===== |
− | * N/A | + | Korean has some weird name translations...: |
| + | * Jas - Jass |
| + | * Jodi - Jodie |
| + | * Leah - Ostrich |
| + | * Marnie - Many |
| + | * Maru - Floor |
| + | * Alex - Fountain |
| + | * Elliott - Elliot |
| + | * Lewis - Louis |
| | | |
| ===== Hungarian ===== | | ===== Hungarian ===== |
− | * Dwarf - missing page
| + | Missing:<br/> |
− | * Wizard - missing page
| + | Alex, Elliott, Sam, Sebastian<br/> |
| + | Shane, Leah, Maru, Caroline<br/> |
| + | Demetrius, Evelyn, George, Gus<br/> |
| + | Jas, Jodi, Kent, Krobus<br/> |
| + | Leo, Lewis, Linus, Marnie<br/> |
| + | Pam, Pierre, Robin, Sandy<br/> |
| + | Dwarf, Wizard, Vincent, Willy<br/> |
| | | |
| ===== Portuguese ===== | | ===== Portuguese ===== |
− | * N/A | + | * Dwarf - Anão |
| + | * Wizard - Feiticeiro |
| | | |
| ===== Russian ===== | | ===== Russian ===== |
− | * N/A | + | * Haley - Hailey |
| + | * Jodi - Jody |
| + | * Leah - Lei |
| + | * Elliott - Elliot |
| + | * Willy - Willie |
| | | |
| ===== Turkish ===== | | ===== Turkish ===== |
− | * Dwarf - missing page | + | Missing:<br/> |
− | * Wizard - missing page | + | Wizard, Dwarf, Evelyn, George<br/> |
| + | Gus, Jas, Jodi, Kent<br/> |
| + | Krobus, Leo, Linus, Marnie<br/> |
| + | Pam, Pierre, Sandy, Vincent, Willy |
| + | * Dwarf - Cüce |
| + | * Wizard - Büyücü |
| | | |
− | ===== Mandarin ===== | + | ===== Mandarin (Chinese - Simplified) ===== |
− | * N/A | + | * Haley - Hayley |
| + | * Jodi - Jody |
| + | * Wizard - Mage |
| | | |
| ==References== | | ==References== |