Line 1,027: |
Line 1,027: |
| |- | | |- |
| | | | | |
| + | '''First Meeting''' |
| + | {{quote|Hi... Oh, did you want something?}} |
| | | |
| + | '''Regular''' |
| {{quote|I'm eager to move out. It's such a burden to be worrying about Mom all the time. I want her to be happy, but I can't stay here forever... you know?}} | | {{quote|I'm eager to move out. It's such a burden to be worrying about Mom all the time. I want her to be happy, but I can't stay here forever... you know?}} |
| {{quote|I'm tutoring [[Vincent]] and [[Jas]] today... They're a handful, but it's nice to make a difference in someone's life.}} | | {{quote|I'm tutoring [[Vincent]] and [[Jas]] today... They're a handful, but it's nice to make a difference in someone's life.}} |
| {{quote|We don't have a school here but I'm doing my best to give [[Vincent]] and [[Jas]] a proper education. Every child deserves a chance to be successful. [[Jas]] is very good at math and reading. [[Vincent]] is good at... well, he has an active imagination}} | | {{quote|We don't have a school here but I'm doing my best to give [[Vincent]] and [[Jas]] a proper education. Every child deserves a chance to be successful. [[Jas]] is very good at math and reading. [[Vincent]] is good at... well, he has an active imagination}} |
− | {{quote|You know what? I should take the children on a field trip some time. Maybe to the forest. | + | {{quote|You know what? I should take the children on a field trip some time. Maybe to the forest. A guest speaker would be nice... maybe someone familiar with nature? Sorry, I'm just thinking out loud.}} |
− | A guest speaker would be nice... maybe someone familiar with nature? Sorry, I'm just thinking out loud.}} | + | {{quote|I've lived in Pelican Town my whole life. Can you believe that? I guess there's a lot out there I'll never experience.}} |
− | {{quote|I've lived in Pelican Town my whole life. Can you believe that? | |
− | I guess there's a lot out there I'll never experience.}} | |
| {{quote|We're very lucky to have a library in such a small town. When you're lost in a book, it's easy to forget the realities of your life. ...Maybe that's why I like reading so much. ...Sorry. I got carried away there.}} | | {{quote|We're very lucky to have a library in such a small town. When you're lost in a book, it's easy to forget the realities of your life. ...Maybe that's why I like reading so much. ...Sorry. I got carried away there.}} |
| {{quote|If you dig in the dirt you can find some interesting things. One time I found a really old piece of pottery. I brought it to Gunther and he said it was over a thousand years old.}} | | {{quote|If you dig in the dirt you can find some interesting things. One time I found a really old piece of pottery. I brought it to Gunther and he said it was over a thousand years old.}} |
Line 1,040: |
Line 1,041: |
| {{quote|This is such a small town. You can't avoid meeting everyone. I wonder what is like to live in the city?}} | | {{quote|This is such a small town. You can't avoid meeting everyone. I wonder what is like to live in the city?}} |
| {{quote|Hello. Ummm... The weather's interesting today, don't you think? Sorry...}} | | {{quote|Hello. Ummm... The weather's interesting today, don't you think? Sorry...}} |
− | {{quote|I've been trying to keep our place clean, but it always gets messy again | + | {{quote|I've been trying to keep our place clean, but it always gets messy again. It's hard to run a household all by yourself.}} |
− | It's hard to run a household all by yourself.}} | |
| {{quote|Things changed a lot after the JojaMart went up. It's been really bad for Pierre's shop. Mom loves JojaMart, though. The prices are cheap, so she can afford a lot more there than she ever could at Pierre's.}} | | {{quote|Things changed a lot after the JojaMart went up. It's been really bad for Pierre's shop. Mom loves JojaMart, though. The prices are cheap, so she can afford a lot more there than she ever could at Pierre's.}} |
| {{quote|I'm trying to save money from my tutoring job, but it's hard with my mother out of work.}} | | {{quote|I'm trying to save money from my tutoring job, but it's hard with my mother out of work.}} |
Line 1,055: |
Line 1,055: |
| ''6 Hearts:'' | | ''6 Hearts:'' |
| {{quote|I wish I could keep a garden, but our yard is such a mess. Maybe I'll live in a place where I can have a garden someday. Maybe I'll live on a farm! *giggle*}} | | {{quote|I wish I could keep a garden, but our yard is such a mess. Maybe I'll live in a place where I can have a garden someday. Maybe I'll live on a farm! *giggle*}} |
− |
| |
− | '''First Meeting'''
| |
− | {{quote|Hi... Oh, did you want something?}}
| |
| | | |
| '''[[Summer]]''' | | '''[[Summer]]''' |
Line 1,108: |
Line 1,105: |
| {{quote|Um, [Player]? A farm seems like a good place for children, don't you think? It was just a thought I had.}} | | {{quote|Um, [Player]? A farm seems like a good place for children, don't you think? It was just a thought I had.}} |
| {{quote|[Player]! I was just thinking about the future... Where do you picture yourself in ten years? I have a few ideas for myself...}} | | {{quote|[Player]! I was just thinking about the future... Where do you picture yourself in ten years? I have a few ideas for myself...}} |
| + | |
| + | '''When engaged''' |
| + | {{quote|[Player].. I'm a little scared. This is such a big change! Don't worry, I'm really happy, too.}} |
| + | {{quote|We're going to have a little farm family, soon. I'm so glad you feel this way about me.}} |
| | | |
| '''After Group 10 Heart Event''' | | '''After Group 10 Heart Event''' |
Line 1,172: |
Line 1,173: |
| |- | | |- |
| | | | | |
− | '''General''' | + | |
− | {{quote|[Player]... I still can't believe we're married...}} | + | '''Indoor Days''' |
| + | {{quote|It's so peaceful here. I used to have the most horrific nightmares, but now I sleep like a baby.}} |
| + | {{quote|You know, I think I'll read a book today. I picked up something new from the library last time I was there. [[Gunther]] asked me to say hi.}} |
| + | {{quote|I love to hear about all the artifacts you've found. Archaeology is fascinating! To think... there may have been farmers at this very spot 10,000 years ago.}} |
| + | {{quote|Was I shy when we first met? It's funny to think about, now that we've come so far.}} |
| + | {{quote|This place is so big compared to the trailer, I feel overwhelmed... In a good way!}} |
| + | {{quote|Life sure is different since we got married...}} |
| + | ''In her side room'' |
| + | {{quote|I always wanted my very own library. This is so charming. I like to do a little reading first thing in the morning. It gets my brain into gear}} |
| + | ''Giving breakfast'' |
| + | {{quote|Good morning, [Player]! I made you a hot breakfast. It's important to me that you leave here with a full belly.}} |
| + | |
| + | '''Outdoor Days''' |
| + | {{quote|I only ever dreamed of living in such a beautiful place, and now it's come true. I was so miserable back home.}} |
| + | {{quote|Isn't this the perfect place to raise children? I would've been so happy growing up on a farm.}} |
| + | {{quote|Hi honey, if I knew more about farm work I'd help you out more. Sorry! I'll be thinking of you.}} |
| {{quote|I just saw a songbird flying due west. In Stardew Valley that's a very good omen.}} | | {{quote|I just saw a songbird flying due west. In Stardew Valley that's a very good omen.}} |
| + | {{quote|Ahh... It feels great to be outside. I could spend all day right here, observing every little thing.}} |
| {{quote|I'm really happy on our little farm, [Player].}} | | {{quote|I'm really happy on our little farm, [Player].}} |
− | {{quote|Ahh... It feels great to be outside. I could spend all day right here, observing every little thing.}} | + | ''On patio'' |
− | {{quote|Isn't this the perfect place to raise children? I would've been so happy growing up on a farm.}} | + | {{quote|This is a lot more peaceful than my old spot in town. I'm very happy here.}} |
| + | |
| + | '''Indoor Nights''' |
| + | {{quote|Good evening, honey. Did you accomplish everything you wanted to today? If not, that's okay. We've got all the time in the world!}} |
| {{quote|Hmm... skirt or pants tomorrow? Oh, who am I kidding... I always go with the skirt.}} | | {{quote|Hmm... skirt or pants tomorrow? Oh, who am I kidding... I always go with the skirt.}} |
− | {{quote|I love to hear about all the artifacts you've found. Archaeology is fascinating!}}
| |
− | {{quote|To think... there may have been farmers at this very spot 10,000 years ago.}}
| |
− | {{quote|You know, I think I'll read a book today. I picked up something new from the library last time I was there.}}
| |
− | {{quote|[[Gunther|Gunther]] asked me to say hi.}}
| |
− | {{quote|Wow, you look really handsome today! Did you shave?}}
| |
− | {{quote|Hmm... Maybe I should experiment with a new recipe. You liked the last recipe I made, didn't you, honey? What was it called... 'Chili de [Player]?'}}
| |
| {{quote|We have it good here. We should always try and remember those less fortunate than us. I'm just grateful for what we have.}} | | {{quote|We have it good here. We should always try and remember those less fortunate than us. I'm just grateful for what we have.}} |
− | {{quote|I was just admiring my [[Mermaid's Pendant|wedding amulet]]... The shell is flawless. It must have cost you a fortune!}} | + | {{quote|[[Pam|Mom's]] probably pretty lonely now that I'm gone. I just hope she doesn't visit the saloon more to make up for it. You shouldn't feel bad! Mom has to solve her own problems.}} |
− | {{quote|Was I shy when we first met? It's funny to think about, now that we've come so far.}}
| + | {{quote|Ready to tuck in? I made the bed and everything...}} |
− | {{quote|Hi honey, if I knew more about farm work I'd help you out more. Sorry!
| + | {{quote|Hi there, honey. Ready to spend a quiet evening at home?}} |
− | | |
− | I'll be thinking of you.}}
| |
− | {{quote|Life sure is different since we got married...}} | |
− | {{quote|I knew you were the one from the moment you moved here...}}
| |
− | {{quote|[Player]? I just want to say that I appreciate all the hard work you do for our household.}}
| |
− | {{quote|I wonder if [[Maru]] and Dr. [[Harvey]] will ever get together? I'm sure Harvey likes her...
| |
− | | |
− | I think [[Maru]] will have to make the first move, though.}}
| |
− | | |
− | '''Indoor Days'''
| |
− | {{quote|Don't worry about me... I know you've got a lot of responsibilities outside of the house. I'm fine in here by myself!}}
| |
− | {{quote|Oh, I'm not bored... I'm just enjoying what we have here. It's a simple life, but I like it.}} | |
| | | |
| '''Rainy Days''' | | '''Rainy Days''' |
| + | {{quote|On rainy days my thoughts always drift toward cinnamon and cookies.}} |
| + | {{quote|I wonder if [[Maru]] and Dr. [[Harvey]] will ever get together? I'm sure Harvey likes her... I think [[Maru]] will have to make the first move, though.}} |
| + | {{quote|Hmm... Maybe I should experiment with a new recipe. You liked the last recipe I made, didn't you, honey? What was it called... 'Chili de [Player]?'}} |
| {{quote|On days like this, I love to curl up with a good book.}} | | {{quote|On days like this, I love to curl up with a good book.}} |
| + | {{quote|I think I might do some baking today.}} |
| + | ''Giving gift'' |
| + | {{quote|Hi, honey! I did some shopping this morning and got this for you. I thought you could really use one of the those.}} |
| + | |
| + | '''Rainy Nights''' |
| + | {{quote|How was your day, honey? I spent my afternoon reading a novel.}} |
| + | {{quote|I'm sure [[Pam|Mom's]] at the saloon right now... But I don't feel so bad about it anymore. It's out of my hands.}} |
| + | {{quote|I was just thinking about that night we met in the bathhouse. I'll never forget that night}} |
| {{quote|The sound of rain used to bother me, when I lived in that old metal trailer. But it's quite soothing here.}} | | {{quote|The sound of rain used to bother me, when I lived in that old metal trailer. But it's quite soothing here.}} |
− | {{quote|On rainy days my thoughts always drift toward cinnamon and cookies.}} | + | {{quote|Oh... the smell? I tried to do some baking... It didn't work out too well.}} |
− | | + | ''Giving food'' |
− | '''Indoor Morning. Happy Spouse'''
| + | {{quote|I felt like making a nice dinner. I hope you like it.}} |
− | {{quote|Good morning, [Player]! I made you a hot breakfast.
| |
− | | |
− | It's important to me that you leave here with a full belly.}} | |
− | | |
− | '''Indoor Morning. In her Room'''
| |
− | {{quote|I always wanted my very own library. This is so charming.}} | |
− | {{quote|I like to do a little reading first thing in the morning. It gets my brain into gear}}
| |
− | | |
− | '''Outdoor Morning'''
| |
− | {{quote|I got up early and watered some crops for you. I hope it makes your job a little easier today.
| |
− | | |
− | I also filled [pet's name]'s water bowl.}}
| |
− | {{quote|I spent the morning repairing a few of the fences. They should be as good as new.
| |
− | | |
− | I also filled [pet's name]'s water bowl.}}
| |
| | | |
| '''Going Out''' | | '''Going Out''' |
− | {{quote|I have to go into town today. Don't work too hard, and eat something good for lunch!}}
| |
| {{quote|I'm going to head into town today, just for fun. I'll be back in awhile!}} | | {{quote|I'm going to head into town today, just for fun. I'll be back in awhile!}} |
− |
| |
− | '''Spouse [[Stardrop]] achieved.'''
| |
− | {{quote|Honey... I wanted to give you that fruit as a symbol of my love.}}
| |
− |
| |
− | '''Evening'''
| |
− | {{quote|Good evening, honey. Did you accomplish everything you wanted to today? If not, that's okay. We've got all the time in the world!}}
| |
− | {{quote|Good evening. My day was fine, thanks! How was yours?}}
| |
| {{quote|I had a nice time... It's good to stay in contact with everyone. Tell me about your day.}} | | {{quote|I had a nice time... It's good to stay in contact with everyone. Tell me about your day.}} |
− | {{quote|Jas and Vincent weren't behaving well today. I'm still all wound up...}}
| |
− | {{quote|Ready to tuck in? I made the bed and everything...}}
| |
− | {{quote|Hi there, honey. Ready to spend a quiet evening at home?
| |
| | | |
− | Oh... the smell? I tried to do some baking... It didn't work out too well.}}
| + | ''At [[Pierre's General Store]]'' |
− | {{quote|How was your day, honey? I spent my afternoon reading a novel.}} | + | {{quote|Don't worry, I'm using my own money to buy this.}} |
− | {{quote|I was just thinking about that night we met in the bathhouse.
| |
| | | |
− | I'll never forget that night}} | + | ''Tuesday, Wednesday, Friday'' |
− | {{quote|[[Pam|Mom's]] probably pretty lonely now that I'm gone. I just hope she doesn't visit the saloon more to make up for it. | + | {{quote|I have to go into town today. Don't work too hard, and eat something good for lunch!}} |
| + | {{quote|Hi, honey. It's nice of you to visit me at work.}} |
| + | {{quote|Good evening. My day was fine, thanks! How was yours? Jas and Vincent weren't behaving very well today. I'm still all wound up...}} |
| | | |
− | You shouldn't feel bad! Mom has to solve her own problems.}}
| + | '''High Hearts''' |
− | {{quote|I'm sure [[Pam|Mom's]] at the saloon right now... But I don't feel so bad about it anymore. It's out of my hands.}} | + | {{quote|[Player]... I still can't believe we're married...}} |
− | | + | {{quote|I had dreams of marrying you for such a long time.}} |
− | '''In Garden'''
| + | {{quote|I knew you were the one from the moment you moved here...}} |
− | {{quote|This is a lot more peaceful than my old spot in town. I'm very happy here.}} | + | {{quote|This place is really starting to feel like home.}} |
− | | + | {{quote|Be careful out there! Sometimes I worry that you aren't eating enough wholesome food.}} |
− | '''At [[Pierre's General Store]]''' | + | ''If male'' |
− | {{quote|Don't worry, I'm using my own money to buy this.}} | + | {{quote|Wow, you look really handsome today! Did you shave?}} |
| + | ''If female'' |
| + | {{quote|Wow, you look beautiful today. Did you do something different with your hair?}} |
| | | |
| '''Pregnant Spouse''' | | '''Pregnant Spouse''' |
| {{quote|Sweetie, I'm pregnant. Isn't it wonderful?}} | | {{quote|Sweetie, I'm pregnant. Isn't it wonderful?}} |
| | | |
− | '''Second Child''' | + | '''After having one child''' |
| + | {{quote|Have you had any time to play with %kid1 today? Maybe a second child will make things better.}} |
| + | {{quote|Little [child] is going to have such a great childhood here.}} |
| + | {{quote|I feel a lot older now that we have a child. Maybe it's just this new responsibility weighing on me. It's not bad! I've wanted this for a long time.}} |
| + | |
| + | '''After having two children''' |
| + | {{quote|I already gave [child] and [child] their food. They're such hungry children!}} |
| + | {{quote|We have to make sure and give [child] a lot of attention now that we have %kid2. We don't want any jealousy between them.}} |
| + | {{quote|I've had this dream that [child] grew wings and flew into the night sky. What does it mean?}} |
| {{quote|A nice house, two wonderful kids, and a beautiful plot of land. We're so very fortunate.}} | | {{quote|A nice house, two wonderful kids, and a beautiful plot of land. We're so very fortunate.}} |
| | | |
| '''[[Spring]]''' | | '''[[Spring]]''' |
| + | {{quote|I'm so happy to see some greenery after that long white winter.}} |
| + | ''Spring 1'' |
| + | {{quote|We've got a long, warm year to look forward to. Let's make it a productive one.}} |
| + | ''Spring 8'' |
| {{quote|Spring is probably my favorite season. There's a certain freshness in the air that fills me with hope.}} | | {{quote|Spring is probably my favorite season. There's a certain freshness in the air that fills me with hope.}} |
| + | ''Spring 15'' |
| {{quote|Ah, the 'spring cleaning'... I'm going to actually enjoy this.}} | | {{quote|Ah, the 'spring cleaning'... I'm going to actually enjoy this.}} |
− | | + | ''Flower Dance. When asked to be dance partner'' |
− | '''Spring 23'''
| |
− | {{quote|I hope you've been practicing your moves... tomorrow is the [[Flower Dance|flower dance]]!}}
| |
− | | |
− | '''Flower Dance. When asked to be dance partner'''
| |
| {{quote|*whisper* Thanks for going through with the formalities, dear.}} | | {{quote|*whisper* Thanks for going through with the formalities, dear.}} |
| | | |
| '''[[Summer]]''' | | '''[[Summer]]''' |
| + | {{quote|Are you growing any melons this summer?}} |
| + | ''Summer 1'' |
| {{quote|Summer may be searing hot, but the humidity feels great on the skin.}} | | {{quote|Summer may be searing hot, but the humidity feels great on the skin.}} |
− | {{quote|In summer, the ants become very active. I could watch them for hours. | + | ''Summer 2'' |
− | | + | {{quote|In summer, the ants become very active. I could watch them for hours. They have a pretty complex civilization from the looks of it!}} |
− | They have a pretty complex civilization from the looks of it!}} | + | ''The [[Luau]]'' |
− | {{quote|It's summer... That means the house is full of flies. Don't worry, I'll take care of them.}} | + | {{quote|I'm just humoring some old friends. What I really want is a bowl of that soup.}} |
| + | ''Summer 16'' |
| {{quote|*phew*... I need to eat more melon to combat this heat!}} | | {{quote|*phew*... I need to eat more melon to combat this heat!}} |
− | {{quote|Sorry if I smell... I was sweating all night in the heat.}}
| |
| | | |
| '''[[Fall]]''' | | '''[[Fall]]''' |
| + | {{quote|It's so peaceful out here on the farm. I never appreciated nature that much living in town.}} |
| + | ''Fall 1'' |
| {{quote|Fall... It makes me think of colored paper and glue. Maybe I'm spending too much time with the children.}} | | {{quote|Fall... It makes me think of colored paper and glue. Maybe I'm spending too much time with the children.}} |
| + | ''Fall 2'' |
| {{quote|Will you grow any giant pumpkins this year?}} | | {{quote|Will you grow any giant pumpkins this year?}} |
− | {{quote|Winter's around the corner. We need to double check the heat system, turn off the valves, and check all the insulation in the house. | + | ''Fall 5'' |
− | | + | {{quote|The smell of fall reminds me of the smell of books... weird, isn't it?}} |
− | Don't worry, I'll take care of it all.}}
| + | ''[[Stardew Valley Fair]]'' |
− | | + | {{quote|I hope we win the grange display contest!}} |
− | '''Fall 15'''
| |
− | {{quote|Have you figured out what you're going to use for our [[Stardew Valley Fair|grange display]] tomorrow?}}
| |
− | | |
− | '''Fall 26'''
| |
− | {{quote|Should we go to the Spirit's Eve festival tomorrow night?}} | |
| | | |
| '''[[Winter]]''' | | '''[[Winter]]''' |
| + | {{quote|"I'm going to do a lot of reading this winter.}} |
| + | ''Winter 1'' |
| {{quote|Winter's a good time to unwind a bit. You deserve it after the long year!}} | | {{quote|Winter's a good time to unwind a bit. You deserve it after the long year!}} |
| + | ''Winter 3'' |
| {{quote|How will we stay afloat this winter? Oh, you don't have to tell me... I trust you to make the right decisions.}} | | {{quote|How will we stay afloat this winter? Oh, you don't have to tell me... I trust you to make the right decisions.}} |
− | | + | ''Winter 6'' |
− | '''Winter 28'''
| + | {{quote|The falling snow reminds me of grandma, rocking by the fire. I mostly remember her shadow flickering against the orange wood. That was long ago.}} |
− | {{quote|Thanks for the great year, [Player]. I'm excited to tackle the next year together.}} | + | ''[[Feast of the Winter Star]]'' |
− | | |
− | '''The [[Luau]]'''
| |
− | {{quote|I'm just humoring some old friends. What I really want is a bowl of that soup.}}
| |
− | | |
− | '''[[Stardew Valley Fair]]'''
| |
− | {{quote|I hope we win the grange display contest!}}
| |
− | | |
− | '''[[Feast of the Winter Star]]'''
| |
| {{quote|I'm grateful to have met you...}} | | {{quote|I'm grateful to have met you...}} |
| | | |