Line 981: |
Line 981: |
| ==Dialogue== | | ==Dialogue== |
| ===First Meeting=== | | ===First Meeting=== |
− | ====General====
| + | '''General''' |
− | "The clouds look great this time of year, don't they?" ... | + | |
− | "Like scoops of vanilla ice cream floating on blue raspberry sauce... Or maybe I'm just hungry." [Spring] | + | "The clouds look great this time of year, don't they?" ... "Like scoops of vanilla ice cream floating on blue raspberry sauce... Or maybe I'm just hungry." [Spring] |
| | | |
| "Ugh, I stepped in something gross earlier.. and I just bought these shoes." | | "Ugh, I stepped in something gross earlier.. and I just bought these shoes." |
Line 1,003: |
Line 1,003: |
| "Hey... something smells good, like pizza." | | "Hey... something smells good, like pizza." |
| | | |
− | ====In His Room====
| + | '''In His Room''' |
| | | |
| ''(Upon looking in the trash bin)'' "Hey, don't look in there!" | | ''(Upon looking in the trash bin)'' "Hey, don't look in there!" |
| | | |
− | ====At the Saloon====
| + | '''At the Saloon''' |
| | | |
| "Hmm.. if I give the cue ball a bit of a top spin, maybe I could..." ... "*Sigh*... I'm not very good." | | "Hmm.. if I give the cue ball a bit of a top spin, maybe I could..." ... "*Sigh*... I'm not very good." |
| | | |
− | ====[[Flower_Dance|Flower Dance]]====
| + | '''[[Flower_Dance|Flower Dance]]''' |
| | | |
| ''(Spring 28, Day Before)'' "Why couldn't the flower dance be today so I could get work off?" | | ''(Spring 28, Day Before)'' "Why couldn't the flower dance be today so I could get work off?" |
Line 1,019: |
Line 1,019: |
| ''(If refused)'' "Hmm... I dunno. Maybe next year." | | ''(If refused)'' "Hmm... I dunno. Maybe next year." |
| | | |
− | ====Dating====
| + | '''Dating''' |
| | | |
| "[Player]. Um... I just wanted to say... You look nice today." | | "[Player]. Um... I just wanted to say... You look nice today." |
| | | |
− | ====Engaged====
| + | '''Engaged''' |
| | | |
| "I’m going to be really happy as your husband, [player name]. I’m excited." | | "I’m going to be really happy as your husband, [player name]. I’m excited." |
Line 1,029: |
Line 1,029: |
| "I never dreamed this would happen. I’m so lucky. I can’t wait till the wedding." | | "I never dreamed this would happen. I’m so lucky. I can’t wait till the wedding." |
| | | |
− | ====Questions====
| + | '''Questions''' |
| '''"I'm trying to come up with a new song for my band, but I'm blanking..." ... "Hey... What do you think my new song should be about?"''' | | '''"I'm trying to come up with a new song for my band, but I'm blanking..." ... "Hey... What do you think my new song should be about?"''' |
| <br> | | <br> |
Line 1,046: |
Line 1,046: |
| | | | | |
| | | |
− | ===Indoor Days===
| + | '''Indoor Days''' |
| | | |
| "Phew… I’ll tell you one thing I don’t miss about my old life… working at JojaMart." | | "Phew… I’ll tell you one thing I don’t miss about my old life… working at JojaMart." |
Line 1,058: |
Line 1,058: |
| "Um… Maybe I’ll help out on the farm some other day. I feel lazy today." ... "You’re not mad?" | | "Um… Maybe I’ll help out on the farm some other day. I feel lazy today." ... "You’re not mad?" |
| | | |
− | ===Outdoor Days===
| + | '''Outdoor Days''' |
| | | |
| "Maybe I should get some off-road wheels for my skateboard. Mayor Lewis can’t touch me out here." | | "Maybe I should get some off-road wheels for my skateboard. Mayor Lewis can’t touch me out here." |
Line 1,070: |
Line 1,070: |
| "Wow… you look great today, and the specks of mud just add some extra charm." | | "Wow… you look great today, and the specks of mud just add some extra charm." |
| | | |
− | ===Nights===
| + | '''Nights''' |
| | | |
| "Hey, you look tired. Let me help you relax tonight, okay? Maybe I’ll give you a massage later." | | "Hey, you look tired. Let me help you relax tonight, okay? Maybe I’ll give you a massage later." |
Line 1,082: |
Line 1,082: |
| "Ready to hit the hay? I actually made the bed for once…" | | "Ready to hit the hay? I actually made the bed for once…" |
| | | |
− | ===Rainy Days===
| + | '''Rainy Days''' |
| | | |
| "Might be a good day to sit back and jam on the guitar…" ... "Hey, you can relax too if you want." | | "Might be a good day to sit back and jam on the guitar…" ... "Hey, you can relax too if you want." |
Line 1,094: |
Line 1,094: |
| "How’d you sleep? The sound of rain really makes me zonk." | | "How’d you sleep? The sound of rain really makes me zonk." |
| | | |
− | ===Rainy Nights===
| + | '''Rainy Nights''' |
| | | |
| "Hey, how was your day? I just layed around and read comics most of the day… it was great." | | "Hey, how was your day? I just layed around and read comics most of the day… it was great." |
Line 1,106: |
Line 1,106: |
| "Hey, I tossed a couple frozen pizzas into the oven. Here’s yours." | | "Hey, I tossed a couple frozen pizzas into the oven. Here’s yours." |
| | | |
− | ===On Halfpipe===
| + | '''On Halfpipe''' |
| | | |
| "*Sigh*… I’m never gonna land this trick…" | | "*Sigh*… I’m never gonna land this trick…" |
| | | |
− | ===Visiting Family===
| + | '''Visiting Family''' |
| | | |
| ''(Leaving)'' "I’m gonna visit the family today, okay? I’ll be home in the evening." | | ''(Leaving)'' "I’m gonna visit the family today, okay? I’ll be home in the evening." |
Line 1,118: |
Line 1,118: |
| ''(Returning)'' "Seeing family is nice, but it’s also kind of depressing in a weird way. Like… our lives are totally separate now, and everything feels more formal than it used to." | | ''(Returning)'' "Seeing family is nice, but it’s also kind of depressing in a weird way. Like… our lives are totally separate now, and everything feels more formal than it used to." |
| | | |
− | ===First Child===
| + | '''First Child''' |
| | | |
| "I’ll change [First Child]’s diaper… don’t worry about it. You’ve got enough on your plate." | | "I’ll change [First Child]’s diaper… don’t worry about it. You’ve got enough on your plate." |
Line 1,126: |
Line 1,126: |
| "I think we should have another kid. Why stop now?" | | "I think we should have another kid. Why stop now?" |
| | | |
− | ===Second Child===
| + | '''Second Child''' |
| | | |
| "I woke up early, fed the kids and changed their diapers! We’re all set. You can just focus on raking in that sweet money." ... "I’m just kidding… I didn’t marry you for the money." | | "I woke up early, fed the kids and changed their diapers! We’re all set. You can just focus on raking in that sweet money." ... "I’m just kidding… I didn’t marry you for the money." |
Line 1,136: |
Line 1,136: |
| "I never thought I’d become such a family man, but I’m really satisfied with what we’ve built here. Life is going great." | | "I never thought I’d become such a family man, but I’m really satisfied with what we’ve built here. Life is going great." |
| | | |
− | ===Good Mood/High Hearts===
| + | '''Good Mood/High Hearts''' |
| | | |
| "Do you ever think of that night we snuck into my room? I do, often…" | | "Do you ever think of that night we snuck into my room? I do, often…" |
Line 1,150: |
Line 1,150: |
| "Baby, talk to me! I’m always interested to hear about your day." | | "Baby, talk to me! I’m always interested to hear about your day." |
| | | |
− | ===Seasonal===
| + | '''Seasonal''' |
| | | |
| ''(1st of Spring)'' | | ''(1st of Spring)'' |
Line 1,171: |
Line 1,171: |
| ===Festivals=== | | ===Festivals=== |
| | | |
− | ====Egg Hunt====
| + | '''Egg Hunt''' |
| | | |
| ''(Day Before)'' "Are you excited for tomorrow’s festival? It’ll be cool to see Sebastian again." | | ''(Day Before)'' "Are you excited for tomorrow’s festival? It’ll be cool to see Sebastian again." |
Line 1,177: |
Line 1,177: |
| ''(During)'' "The gang's just the same as always. Are you having a good time?" | | ''(During)'' "The gang's just the same as always. Are you having a good time?" |
| | | |
− | ====Flower Dance====
| + | '''Flower Dance''' |
| | | |
| ''(Day Before)'' "Oh... tomorrow's the flower dance, isn't it? I thought I could get out of that now that we're married." ... "Whatever. I guess it’s funny in a weird way." | | ''(Day Before)'' "Oh... tomorrow's the flower dance, isn't it? I thought I could get out of that now that we're married." ... "Whatever. I guess it’s funny in a weird way." |
Line 1,183: |
Line 1,183: |
| ''(During)'' "Aw, I gotta put on that dorky suit again? I thought now that we're married... Well, alright." | | ''(During)'' "Aw, I gotta put on that dorky suit again? I thought now that we're married... Well, alright." |
| | | |
− | ====Luau====
| + | '''Luau''' |
| | | |
| ''(Day Before)'' "Have you thought about what you're going to put in the soup?" (WIP) ... "It might be funny to put something nasty. You know, play a prank on the governor!" ... "Sorry..." | | ''(Day Before)'' "Have you thought about what you're going to put in the soup?" (WIP) ... "It might be funny to put something nasty. You know, play a prank on the governor!" ... "Sorry..." |
Line 1,189: |
Line 1,189: |
| ''(During)'' "I guess it wouldn't be very nice to put something nasty in the soup..." | | ''(During)'' "I guess it wouldn't be very nice to put something nasty in the soup..." |
| | | |
− | ====Dance Of The Moonlight Jellies====
| + | '''Dance Of The Moonlight Jellies''' |
| | | |
| "Should we watch the jellies tomorrow night? It's always kind of fun." | | "Should we watch the jellies tomorrow night? It's always kind of fun." |
| | | |
− | ====Stardew Valley Fair====
| + | '''Stardew Valley Fair''' |
| | | |
| ''(Day Before)'' "Hey, tomorrow's the fair. I need to get my old slingshot wrist back in shape..." | | ''(Day Before)'' "Hey, tomorrow's the fair. I need to get my old slingshot wrist back in shape..." |
Line 1,199: |
Line 1,199: |
| ''(During)'' "Sebastian's the same as always. Are you having fun at the festival?" | | ''(During)'' "Sebastian's the same as always. Are you having fun at the festival?" |
| | | |
− | ====Festival of Ice====
| + | '''Festival of Ice''' |
| | | |
| ''(Day Before)'' "Are we going to stop by the ice festival tomorrow? It might be fun to see everyone again…" | | ''(Day Before)'' "Are we going to stop by the ice festival tomorrow? It might be fun to see everyone again…" |
Line 1,205: |
Line 1,205: |
| ''(During)'' "Aren't you cold? Are you sure don't you want my jacket?" | | ''(During)'' "Aren't you cold? Are you sure don't you want my jacket?" |
| | | |
− | ====Feast of the Winterstar====
| + | '''Feast of the Winterstar''' |
| | | |
| ''(During)'' "*yawn*... I'm just here for the gifts and the cookies." | | ''(During)'' "*yawn*... I'm just here for the gifts and the cookies." |