Line 1,068: |
Line 1,068: |
| | | |
| '''[[Stardew Valley Fair]]''' | | '''[[Stardew Valley Fair]]''' |
− | {{quote|Hey [player]. Having a good time? | + | {{quote|Hey [player]. Having a good time? The slingshot tent is pretty fun, and if you get good at it, you can really rack up the star tokens.}} |
− | | |
− | The slingshot tent is pretty fun, and if you get good at it, you can really rack up the star tokens.}} | |
| | | |
| '''[[Spirit's Eve]]''' | | '''[[Spirit's Eve]]''' |
Line 1,106: |
Line 1,104: |
| | | |
| {{quote|Phew… I’ll tell you one thing I don’t miss about my old life… working at JojaMart.}} | | {{quote|Phew… I’ll tell you one thing I don’t miss about my old life… working at JojaMart.}} |
− | | + | {{quote|Hey, I made you some instant pancakes. Enjoy. What? I never learned to cook… mom always did that.}} |
− | {{quote|Hey, I made you some instant pancakes. Enjoy. | |
− | | |
− | What? I never learned to cook… mom always did that.}} | |
− | | |
| {{quote|Hey. I know I joke around a lot, but I want you to know that I seriously love you…}} | | {{quote|Hey. I know I joke around a lot, but I want you to know that I seriously love you…}} |
| + | {{quote|Do you have big plans for the day? Oh, not me. I usually decide what to do a few moments beforehand…"}} |
| + | {{quote|Um… Maybe I’ll help out on the farm some other day. I feel lazy today. You’re not mad?"}} |
| + | {{quote|It's hard to believe we're finally married...}} |
| + | {{quote|There's too much stuff I want to get done today... Maybe I'll just watch TV instead.}} |
| | | |
− | {{quote|Do you have big plans for the day? | + | ''In his side room'' |
− | | + | {{quote|The old guitar... I just don't have the drive to play it anymore. That's fine. What's on your agenda today?}} |
− | Oh, not me. I usually decide what to do a few moments beforehand…"}}
| |
− | | |
− | {{quote|Um… Maybe I’ll help out on the farm some other day. I feel lazy today.
| |
− | | |
− | You’re not mad?"}}
| |
− | | |
− | {{quote|It's hard to believe we're finally married...}}
| |
| | | |
| '''Outdoor Days''' | | '''Outdoor Days''' |
| | | |
| {{quote|Maybe I should get some off-road wheels for my skateboard. Mayor Lewis can’t touch me out here.}} | | {{quote|Maybe I should get some off-road wheels for my skateboard. Mayor Lewis can’t touch me out here.}} |
− | | + | {{quote|I always keep an eye on the wide blue sky. You never know when a UFO might go by.}} |
− | {{quote|I always keep an eye on the wide blue sky. | + | {{quote|Hi, <nowiki>[Player]</nowiki>! If I knew more about farm work I’d help you out more. Sorry! I’ll try and help you with encouraging thoughts.}} |
− | | |
− | you never know when a UFO might go by.}}
| |
− | | |
− | {{quote|Hi, <nowiki>[Player]</nowiki>! If I knew more about farm work I’d help you out more. Sorry! | |
− | | |
− | I’ll try and help you with encouraging thoughts.}} | |
− | | |
| {{quote|Something in the air makes me feel positive… maybe it’s the faint whiff of pizza from Gus’ ovens.}} | | {{quote|Something in the air makes me feel positive… maybe it’s the faint whiff of pizza from Gus’ ovens.}} |
− |
| |
| {{quote|Wow… you look great today, and the specks of mud just add some extra charm.}} | | {{quote|Wow… you look great today, and the specks of mud just add some extra charm.}} |
| + | {{quote|Hey, look at those puffy clouds in the sky, honey! I'm going to watch those for a while, if you don't mind.}} |
| | | |
− | '''Nights''' | + | '''Indoor Nights''' |
| | | |
| {{quote|Hey, you look tired. Let me help you relax tonight, okay? Maybe I’ll give you a massage later.}} | | {{quote|Hey, you look tired. Let me help you relax tonight, okay? Maybe I’ll give you a massage later.}} |
− |
| |
| {{quote|My day? Oh… I can hardly remember. I didn’t really do anything of note. Just relaxed and had a good time.}} | | {{quote|My day? Oh… I can hardly remember. I didn’t really do anything of note. Just relaxed and had a good time.}} |
− |
| |
| {{quote|Hey, sorry I didn’t make the bed. You know I’m sloppy… that’s why you like me, right?}} | | {{quote|Hey, sorry I didn’t make the bed. You know I’m sloppy… that’s why you like me, right?}} |
− |
| |
| {{quote|The only thing I miss about living at home is Mom’s fish casserole.}} | | {{quote|The only thing I miss about living at home is Mom’s fish casserole.}} |
− |
| |
| {{quote|Ready to hit the hay? I actually made the bed for once…}} | | {{quote|Ready to hit the hay? I actually made the bed for once…}} |
| + | {{quote|I wonder if the moon is visible tonight? So, did you get everything done on the farm today? If you didn't I won't be mad!}} |
| | | |
| '''Rainy Days''' | | '''Rainy Days''' |
| | | |
− | {{quote|Might be a good day to sit back and jam on the guitar… | + | {{quote|Might be a good day to sit back and jam on the guitar… Hey, you can relax too if you want.}} |
− | | + | {{quote|Do you think Sebastian and Abigail will ever hook up? Heh… now that I’m married I’m trying to get everyone else married too.}} |
− | Hey, you can relax too if you want.}} | + | {{quote|Hey, I found one of these rolling around in the back of a drawer. I thought you might be able to use it.}} |
− | | |
− | {{quote|Do you think Sebastian and Abigail will ever hook up? | |
− | | |
− | Heh… now that I’m married I’m trying to get everyone else married too.}} | |
− | | |
− | {{quote|Hey, I found one of these rolling around in the back of a drawer. | |
− | | |
− | I thought you might be able to use it.}} | |
− | | |
| {{quote|Aw, man. These cloudy days are kind of a drag...}} | | {{quote|Aw, man. These cloudy days are kind of a drag...}} |
− |
| |
| {{quote|How’d you sleep? The sound of rain really makes me zonk.}} | | {{quote|How’d you sleep? The sound of rain really makes me zonk.}} |
| + | {{quote|I might spend some time today fixing any leaks in the roof or the windows.}} |
| | | |
| '''Rainy Nights''' | | '''Rainy Nights''' |
| | | |
| {{quote|Hey, how was your day? I just layed around and read comics most of the day… it was great.}} | | {{quote|Hey, how was your day? I just layed around and read comics most of the day… it was great.}} |
− |
| |
| {{quote|It was a pretty low-key day for me… colas, frozen pizza, a few hours noodling around on the guitar. I feel relaxed.}} | | {{quote|It was a pretty low-key day for me… colas, frozen pizza, a few hours noodling around on the guitar. I feel relaxed.}} |
− | | + | {{quote|Earlier, I listened to our live recording from that show we played. Remember that? Man, was that sloppy. It made me a little nervous that you were there, I didn’t want to mess up and have you think I was a loser!}} |
− | {{quote|Earlier, I listened to our live recording from that show we played. Remember that? Man, was that sloppy. | + | {{quote|I hope Vincent’s not too lonely now that I’m gone… I kinda felt responsible for the little guy. But, life’s all about change… right? Kids need to learn that, eventually… Or else adulthood will destroy them.}} |
− | | |
− | It made me a little nervous that you were there, I didn’t want to mess up and have you think I was a loser!}} | |
− | | |
− | {{quote|I hope Vincent’s not too lonely now that I’m gone… I kinda felt responsible for the little guy. | |
− | | |
− | But, life’s all about change… right? Kids need to learn that, eventually… Or else adulthood will destroy them.}} | |
− | | |
| {{quote|Hey, I tossed a couple frozen pizzas into the oven. Here’s yours.}} | | {{quote|Hey, I tossed a couple frozen pizzas into the oven. Here’s yours.}} |
| + | {{quote|Vincent called. He said he misses me and also to tell you hi.}} |
| | | |
| '''In Bed''' | | '''In Bed''' |
| | | |
| {{quote|Nnnghh... what is it? Make your own breakfast.}} | | {{quote|Nnnghh... what is it? Make your own breakfast.}} |
− |
| |
| {{quote|Nghh... what is it? I'm trying to sleep.}} | | {{quote|Nghh... what is it? I'm trying to sleep.}} |
| | | |
| '''On Halfpipe''' | | '''On Halfpipe''' |
− |
| |
| {{quote|<nowiki>*Sigh*</nowiki>… I’m never gonna land this trick…}} | | {{quote|<nowiki>*Sigh*</nowiki>… I’m never gonna land this trick…}} |
| | | |
− | '''Visiting Family''' | + | '''Going Out''' |
− | | |
− | <small>''(Morning)''</small>
| |
| {{quote|I’m gonna visit the family today, okay? I’ll be home in the evening.}} | | {{quote|I’m gonna visit the family today, okay? I’ll be home in the evening.}} |
− | | + | ''(At parent's house)'' |
− | <small>''(At parent's house)''</small>
| |
| {{quote|Don't tell my mom... but I really just came over for a free lunch.}} | | {{quote|Don't tell my mom... but I really just came over for a free lunch.}} |
− | | + | ''(Evening)'' |
− | <small>''(Evening)''</small>
| |
| {{quote|Seeing family is nice, but it’s also kind of depressing in a weird way. Like… our lives are totally separate now, and everything feels more formal than it used to.}} | | {{quote|Seeing family is nice, but it’s also kind of depressing in a weird way. Like… our lives are totally separate now, and everything feels more formal than it used to.}} |
| | | |
Line 1,209: |
Line 1,168: |
| | | |
| {{quote|I’ll change [First Child]’s diaper… don’t worry about it. You’ve got enough on your plate.}} | | {{quote|I’ll change [First Child]’s diaper… don’t worry about it. You’ve got enough on your plate.}} |
− |
| |
| {{quote|It’s weird, but I really like being a father!}} | | {{quote|It’s weird, but I really like being a father!}} |
− |
| |
| {{quote|I think we should have another kid. Why stop now?}} | | {{quote|I think we should have another kid. Why stop now?}} |
| | | |
| '''Second Child''' | | '''Second Child''' |
| | | |
− | {{quote|I woke up early, fed the kids and changed their diapers! We’re all set. You can just focus on raking in that sweet money. | + | {{quote|I woke up early, fed the kids and changed their diapers! We’re all set. You can just focus on raking in that sweet money. I’m just kidding… I didn’t marry you for the money.}} |
− | | |
− | I’m just kidding… I didn’t marry you for the money.}} | |
− | | |
| {{quote|We have to make sure and give [First Child] a lot of attention now that we have [Second Child]. We don’t want any jealousy between them.}} | | {{quote|We have to make sure and give [First Child] a lot of attention now that we have [Second Child]. We don’t want any jealousy between them.}} |
− |
| |
| {{quote|It’s fun to see the babies playing with each other. I think they’re going to be very close.}} | | {{quote|It’s fun to see the babies playing with each other. I think they’re going to be very close.}} |
− |
| |
| {{quote|I never thought I’d become such a family man, but I’m really satisfied with what we’ve built here. Life is going great.}} | | {{quote|I never thought I’d become such a family man, but I’m really satisfied with what we’ve built here. Life is going great.}} |
| | | |
Line 1,229: |
Line 1,181: |
| | | |
| {{quote|Do you ever think of that night we snuck into my room? I do, often…}} | | {{quote|Do you ever think of that night we snuck into my room? I do, often…}} |
− |
| |
| {{quote|You know, I think I had a feeling we’d be together from the very beginning. There’s just something special between us.}} | | {{quote|You know, I think I had a feeling we’d be together from the very beginning. There’s just something special between us.}} |
− |
| |
− | <small>''(If Male)''</small>
| |
− | {{quote|Wow, you look really handsome today! Did you do something with your hair?}}
| |
− |
| |
− | <small>''(If Female)''</small>
| |
− | {{quote|Wow, you look stunning today. Did you do something new with your hair?"}}
| |
− |
| |
| {{quote|Be careful out there! I know you go into the caves sometimes… you could be eaten alive in there!}} | | {{quote|Be careful out there! I know you go into the caves sometimes… you could be eaten alive in there!}} |
− | | + | {{quote|Baby, I was just gonna write you a song on the guitar. But now you’re here and I feel relaxed. I mainly feel like playing guitar when I’m lonely.}} |
− | {{quote|Baby, I was just gonna write you a song on the guitar. But now you’re here and I feel relaxed. | |
− | | |
− | I mainly feel like playing guitar when I’m lonely.}} | |
− | | |
| {{quote|Baby, talk to me! I’m always interested to hear about your day.}} | | {{quote|Baby, talk to me! I’m always interested to hear about your day.}} |
| + | {{quote|Wow, you look really [handsome/stunning] today! Did you do something with your hair?}} |
| | | |
− | '''Bad Mood/Low Hearts''' | + | '''Spring''' |
− | | + | {{quote|*sniff* ... My doze is stubbed up... allergies.}} |
− | {{quote|You've been so cold to me lately…}}
| |
− | | |
− | {{quote|Are you still happy with me?}}
| |
− | | |
− | {{quote|...Do you still love me?}} | |
− | | |
− | {{quote|We only have one short life to live.. is this the best way to do it?}}
| |
− | | |
− | {{quote|I used to be your sweetie... now you only seem to put up with me when I make a hot dinner.}}
| |
− | | |
− | '''Seasonal'''
| |
− | | |
− | <small>''(1st of Spring)''</small>
| |
| | | |
| + | ''Spring 1'' |
| {{quote|Ub… spring… my doze… allergies.}} | | {{quote|Ub… spring… my doze… allergies.}} |
| | | |
− | <small>''(Summer)''</small>
| + | ''Day before the [[Egg Festival]]'' |
− | | + | {{quote|Are you excited for tomorrow's festival? It'll be cool to see Sebastian again.}} |
− | {{quote|The pollen count is a little lower in summer, so my nose is really happy.}} | |
| | | |
− | {{quote|Summer's great, but I'm ready for fall now.}}
| + | ''[[Egg Festival]]'' |
− | | |
− | <small>''(1st of Fall)''</small>
| |
− | | |
− | {{quote|It seems like the whole valley's changed overnight... I guess fall's finally here.}}
| |
− | | |
− | <small>''(28th of Winter)''</small>
| |
− | {{quote|We had a great year, <nowiki>[Player]</nowiki>… it’s kind of sad that it’s over. We’ll just have to make next year even better!}}
| |
− | | |
− | '''Festivals'''
| |
− | | |
− | '''[[Egg Hunt]]'''
| |
− | | |
− | <small>''(Day Before)''</small>
| |
− | {{quote|Are you excited for tomorrow’s festival? It’ll be cool to see Sebastian again.}}
| |
− | | |
− | <small>''(During Event)''</small>
| |
| {{quote|The gang's just the same as always. Are you having a good time?}} | | {{quote|The gang's just the same as always. Are you having a good time?}} |
| | | |
− | '''[[Flower Dance]]''' | + | ''Day before the Flower Dance'' |
| + | {{quote|Oh... tomorrow's the flower dance, isn't it? I thought I could get out of that now that we're married. Whatever. I guess it’s funny in a weird way.}} |
| | | |
− | <small>''(Day Before)''</small>
| + | ''[[Flower Dance]]'' |
− | {{quote|Oh... tomorrow's the flower dance, isn't it? I thought I could get out of that now that we're married.
| + | ''(Asked to be dance partner.)'' |
− | | |
− | Whatever. I guess it’s funny in a weird way."}}
| |
− | | |
− | <small>''(Asked to be dance partner.)''</small>
| |
| {{quote|Aw, I gotta put on that dorky suit again? I thought now that we're married... Well, alright.}} | | {{quote|Aw, I gotta put on that dorky suit again? I thought now that we're married... Well, alright.}} |
| | | |
− | '''The [[Luau]]''' | + | '''Summer''' |
| + | {{quote|Summer always makes me want to eat more barbecue.}} |
| | | |
− | <small>''(Day before.)''</small>
| + | ''Summer 1'' |
− | {{quote|Have you thought about what you're going to put in the soup? | + | {{quote|The pollen count is a little lower in summer, so my nose is really happy.}} |
− | | |
− | It might be funny to put something nasty. You know, play a prank on the governor!
| |
| | | |
− | Sorry...}} | + | ''Day before the Luau'' |
| + | {{quote|Have you thought about what you're going to put in the soup? It might be funny to put something nasty. You know, play a prank on the governor! Sorry...}} |
| | | |
− | <small>''(During)''</small>
| + | ''The [[Luau]]'' |
| {{quote|I guess it wouldn't be very nice to put something nasty in the soup...}} | | {{quote|I guess it wouldn't be very nice to put something nasty in the soup...}} |
| | | |
− | '''[[Dance Of The Moonlight Jellies]]''' | + | <small>''Day before the Dance of the Moonlight Jellies''</small> |
| + | {{quote|Summer's great, but I'm ready for fall now. Should we watch the jellies tomorrow night? It's always kind of fun.}} |
| | | |
− | <small>''(Day before)''</small>
| + | '''Fall''' |
− | {{quote|Should we watch the jellies tomorrow night? It's always kind of fun.}} | + | {{quote|I wonder what's going on in the rest of the world? We're really secluded here.}} |
| | | |
− | '''[[Stardew Valley Fair]]''' | + | ''Fall 1'' |
| + | {{quote|It seems like the whole valley's changed overnight... I guess fall's finally here.}} |
| | | |
− | <small>''(Day Before)''</small>
| + | ''Day before the Fair'' |
| {{quote|Hey, tomorrow's the fair. I need to get my old slingshot wrist back in shape...}} | | {{quote|Hey, tomorrow's the fair. I need to get my old slingshot wrist back in shape...}} |
| | | |
− | <small>''(During)''</small>
| + | ''[[Stardew Valley Fair]]'' |
| {{quote|Sebastian's the same as always. Are you having fun at the festival?}} | | {{quote|Sebastian's the same as always. Are you having fun at the festival?}} |
| | | |
− | '''[[Spirit's Eve]]''' | + | ''Day before Spirit's Eve'' |
| + | {{quote|I wonder if Mom will let Vincent enter the haunted maze this year. Probably not... Poor kid. He's gonna have to grow up some day...}} |
| | | |
− | <small>''(During)''</small>
| + | ''[[Spirit's Eve]]'' |
| {{quote|Hey, I was wondering when you'd show up!}} | | {{quote|Hey, I was wondering when you'd show up!}} |
| | | |
− | '''[[Festival of Ice]]''' | + | '''Winter''' |
| + | |
| + | ''Winter 1'' |
| + | {{quote|I've given up on being a musician. I'm a family man now!}} |
| + | |
| + | {{quote|The cold air makes my hair gel freeze. It's not very pleasant.}} |
| | | |
− | <small>''(Day Before)''</small>
| + | ''Day before the Festival of Ice'' |
| {{quote|Are we going to stop by the ice festival tomorrow? It might be fun to see everyone again…}} | | {{quote|Are we going to stop by the ice festival tomorrow? It might be fun to see everyone again…}} |
| | | |
− | <small>''(During)''</small>
| + | ''[[Festival of Ice]]'' |
| {{quote|Aren't you cold? Are you sure don't you want my jacket?}} | | {{quote|Aren't you cold? Are you sure don't you want my jacket?}} |
| | | |
− | '''[[Feast of the Winter Star]]'''
| + | ''[[Feast of the Winter Star]]'' |
| + | {{quote|<nowiki>*yawn*</nowiki> I'm just here for the gifts and the cookies.}} |
| + | |
| + | ''Winter 28'' |
| + | {{quote|We had a great year, <nowiki>[Player]</nowiki>… it’s kind of sad that it’s over. We’ll just have to make next year even better!}} |
| | | |
− | <small>''(During)''</small>
| |
− | {{quote|<nowiki>*yawn*</nowiki> I'm just here for the gifts and the cookies.}}
| |
| | | |
| '''After Divorce''' | | '''After Divorce''' |